sunnuntai 10. kesäkuuta 2018

Fernando Pessoa: Anarkistipankkiiri


Alkuteos: O banquiero anarquista, 1922
Suomennos: 2014, Basam Books (Sanna Pernu)

Satiirimaiseksi novelliksi kuvattu Anarkistipankkiiri kuvaa kahden henkilön keskustelua kahvilassa. Toinen heistä on sekä anarkisti että pankkiiri, joka aiheuttaa hämmennystä keskustelukumppanissa.

Novellista on kirjoitettu monenlaisia tulkintoja siitä mitä Pessoa on halunnut kirjallisella tuotoksellaan sanoa. Jättäisin tämän jokaisen lukijan itsensä tulkittavaksi. Itse olin alussa pitkästynyt ja keskittymiskyvytön, lopussa oivalsin ja nauroin, että no niin, juurikin näin.

Tämä oli ensimmäinen teksti tältä kirjailijalta, mutta jätti kiinnostuksen tutustua tuotantoonsa vähän lähemminkin.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti